日前在 PL11 上面聽到這本 LOGICOMIX。覺得似乎蠻有趣的,也有點厭倦從硬梆梆的角度去看邏輯和數學,所以就找了一下資料想去弄一本來看。猶豫了一陣子以後,還是決定不要虐待自己,買中文版來看就好了。
整本書有三條線:
1. 編輯會議(?)
2. 羅素的演講
3. 羅素演講中的黑頁
用這三條故事線去描述了二戰之前羅素的回顧、二戰當時羅素的想法和二戰之後的人的看法。故事說得蠻精彩的,不過我覺得1.的篇幅太多了,而且相對於其他兩條線而且,沒什麼特別的東西值得提起。2.很精彩的描述了羅素這個人的價值觀,而3.則演繹了他的一生和成就,而且是以第一人稱在進行。
這不免會忽略一些對於主角的糟糕性格的批判:剛好我前兩天「是邏輯,還是鬼扯?」的系列總序中看到有關偉大哲學家(蘇格拉底)對於家庭的失格。一個「偉大」的哲學家是怎麼對於家庭的不負責任而寡情。剛好最近自己也在想類似這些的事情,「成就」究竟是怎麼定義出來的呢?錢?名?崇高的自我滿足?完成其他人所不能?現在我看到一個「偉大」的成就和人物的時候,心裡都難免會為其背後真正付出犧牲的人所嘆息。如果你/妳是一個「準偉人」的家人,你/妳會願意他/她去偉大還是平凡?
這問題或許可以上綱到「人究竟要遵循理性或人性?」完全人性其實應該就是另一種獸性、完全理性就又無異於機械。也許人生就是在這樣的兩種思維中拉鋸吧。所以應該來研究人是怎麼選擇的才對?好吧,這就等我看完下一本書再說吧。
回到主題,整個故事我覺得與其實在說邏輯和數學的歷史,我覺得我會把這本書的內容定位在「羅素對於自我和真理的探索之旅」。覺得看到的不是「數學邏輯的奇幻之旅」,裡面的那些定理那些數學都不重要,重要的應該是那個過程那個思維那個人生。因此,再一次,我覺得1.的部份實在是有些雞肋。
收藏指南:
相對於原裝的厚重雪桐(還是特桐?)的豐富質感
翻譯版的紙磅數太低,所以合理推測他的彩度也不高
翻譯的人對於少數專業詞彙的翻譯沒有很到位
有部份那種模擬兩可的翻譯還可以接受
但是「套套邏輯」的廣泛使用這點我實在是難以忍受
不過,就閱讀而言,翻得品質其實相當不差,看起來很通順
但是我就是覺得那些過於方正嚴肅的中文字體實在很礙眼